Prevod od "ora nelle" do Srpski

Prevodi:

sada u

Kako koristiti "ora nelle" u rečenicama:

Riceve la palla, ora nelle mani di Jonathan.
Predata mu je. Lopta je predata do Džonatana.
Ritiratevi, ora, nelle tende e nei sogni.
Vratite se sad svojim šatorima i snovima.
Mi rattrista sapere che è ora nelle mani degli inglesi sotto il comando del generale Cornwallis.
Nažalost, saznao sam o skorašnjoj predaji Britancima pod komandom generala Kornvolisa.
Ecco, ora nelle sale, "La Cosa Che Legge Tanto".
Uskoro u vašim bioskopima! Stvar koja mnogo èita...
Credo sia il momento per noi di fermarci e lasciare andare le persone che abbiamo perso. Facendo affidamento sulle persone che abbiamo ora nelle nostre vite.
Možda je vrijeme da se oboje prestanemo oslanjati se na ljude kojih nema... i okrenuti se ka onim koji su još uvijek tu.
La maggior parte è ora nelle migliori università e se la cava benissimo.
Veæina njih su u univerzitetima ajvi lige i dobro im ide.
Che succede a quest'ora nelle caserme?
Šta se sada radi u kasarnama?
Ora, nelle missioni su Marte l'alimentazione era principalmente solare, quindi questo e' un grande miglioramento.
Za misiju na Mars koristili smo primarno solarnu energiju, tako da je ovo poboljšanje.
Ho sentito dire che i resti di Bodhi sono ora nelle mani di Drizzle.
Чуо сам да су Бодијеви остаци.....сада у Росиним рукама.
Ora, nelle scorse 24 ore il ripetitore principale che ha ricevuto piu' segnali di quel cellulare e' un ripetitore vicino... ad Albany Street.
У протекла 24 сата, репетитор преко ког је ишао њен сигнал се налази близу Улице Албани.
Ha la mia comprensione, signor Bingham, perche', anch'io, mi trovo ora nelle putride galere dei bassifondi della considerazione della mia signora.
Suosjeæam sa Vama, gospodine Bingham, jer sam se i ja našao u kaznenim odajama u regiji pseæe kuæice poštovanja moje dame.
Grazie alla combinazione letale del tuo vetriolo e della tua incompetenza, le prove che mi hai rubato sono ora nelle mani del nostro avversario piu' potente.
Zahvaljujuæi smrtonosnoj kombinaciji tvoje ogorèenosti i nesposobnosti, dokaz koji si mi ukrala je sada u rukama našeg najmoænijeg protivnika.
Ora come ora nelle zone a rischio non c'e' praticamente nessun allarme terroristico.
Nema ni komunikacije meðu teroristima u vruæim zonama.
Il fato di Artu' Pendragon e' ora nelle tue mani.
Sudbina Arthura Pendragona je sad u tvojim rukama.
Il caso e' ora nelle mani della polizia di New York.
Slučаj je sаdа u ruke NIPD.
Quegli uomini giacciono ora nelle loro tombe.
TI LJUDI SU SADA HLADNI U SVOJIM GROBOVIMA.
Nove missili nucleari a corto raggio sono ora nelle mani dei terroristi.
Devet nuklearnih projektila kratkog dometa je sada u rukama terorista.
Le difese dell'Alveare sono ora nelle tue mani.
Odbrana Košnice je u vašim rukama sad.
Agli inizi della mia carriera ho imparato a vedere la scena come l'assassino alla stessa ora, nelle stesse condizioni e qualcosa non torna.
Rano u mojoj karijeri, nauèio sam da vidim mesto kao što ga vidi ubica... U isto vreme, pod istim uslovima. A ovo se ne uklapa.
La domanda è: con Jorge ora nelle loro mani, cosa potrà svelare sugli infiltrati?
Misliš li da æe se Jorge slomiti u njihovim rukama, šta on zna o krticama?
Ora, nelle prossime settimane, ognuno di voi... oltrepassera' un limite che non immaginava.
A sada, u sledeæih nekoliko nedelja, svako od vas æe preæi liniju za koju ste mislili da je nemoguæe.
La maggior parte del terreno in eccesso e molti degli appezzamenti all'interno dei confini delle riserve sono ora nelle mani di proprietari bianchi.
Većina preostale zemlje i veliki broj placeva u okviru rezervata sada su u rukama belih vlasnika rančeva.
Ora, nelle corse automobilistiche, siamo tutti molto ambiziosi, audaci e, talvolta, anche un po' arroganti, così abbiamo deciso che avremmo dovuto controllare i bambini quando venivano trasportati in terapia intensiva.
U trkama automobila svi smo pomalo ambiciozni, drski, ponekad pomalo arogantni, pa smo odlučili da posmatramo decu dok se prenose u intenzivnu negu.
Ho lavorato con registi ad un lungometraggio sulla muffa, e sottolineo lungometraggio, che è ora nelle fasi finali di montaggio e arriverà presto al cinema.
Radila sam sa snimateljima na dugometražnom dokumentarcu o sluzavoj plesni, naglašavam dugometražni, koji je u završnoj fazi i ubrzo će se pojaviti na vašim bioskopskim platnima.
Una domanda ovvia, e avrete una risposta ora nelle vostre teste,
To je očigledno pitanje, i svi vi imate odgovor u glavi.
2.0962038040161s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?